본문 바로가기

よだか(島爺)가사번역

by 귀엽소 2021. 3. 29.
반응형

よだか(島爺)

ぶらり回廊を下る 

정처없이 긴복도를 내려간다 

午前二時二人幸せでしたね

새벽2시 우리둘 행복했지요

今もです

지금도입니다

 

あなた恨めしげな目と置いてゆき

당신 원망스러워하는 눈도 뒤로한 채

 

わたし誘蛾灯の先へ抜けました

나는 전등빛의 너머로 빠져나왔습니다

 

よだか よだか 私はいずれ

요다카 요다카 저는 언젠가

 

綺麗に羽ばたく運命

아름답게 날개짓하는 운명

 

花よ花よ 

꽃이여 꽃이여 

 

独りきりの影は

홀로서있는 그림자는

 

温かなものばかり根を張る

따뜻한 것들 에만 뿌리를 내린다

 

過ぎた日々をまだ掻き毟るのは(カキムシるのは)

지나간 나날을 아직 쥐어뜯는건

 

いつも大事なものでした

언제나 소중한 것이었습니다

 

さらば町よ 病は孤独

잘있거라 도시여 병은 고독

 

静けさではなく 

고요함이 아니라 

 

ここにこそ潜んだ

바로 여기에숨었다

 

閉じた知らせ許しておくれ

자취를 감춘 것 용서해줘

 

今も追われているのです

지금도 쫓기고 있거든요

 

よだか よだか 

名もなき よだか

요다카 요다카 이름도 없는 요다카

 

綺麗に笑える人のその輪の

아름답게 웃을수 있는 사람의 그 굴레의

 

穴よ穴よ 

구멍이요 구멍이요

 

拭い切れぬ涙

훔쳐지지않는 눈물

 

たわみかけた唇目をそむけ

얼핏본입술 눈을 돌려

 

ザラメのように気高く散りました

자라메처럼 고매하게 흩어졌습니다

 

何を愛していたのです

무엇을 사랑하고 있던 건가요

 

それは美しいものですか

그것은 아름다운 것입니까

반응형

댓글